Personal information
Biography
Es Doctor en Geografía e Historia por la USC (1997). Desde febrero de 2009 desempeña
labores docentes e investigadoras en la Universidad de Murcia (UMU), figurando actualmente
como Profesor Contratado Doctor del área de Traducción e Interpretación. Tiene reconocidos
1 sexenio de investigación y 3 quinquenios de docencia, y está acreditado por ANECA
(desde 17/12/2014) para concurrir a concursos de acceso al cuerpo de Profesor Titular de
Universidad. A lo largo de su carrera ha tratado de desarrollar cuatro grandes líneas de
investigación, todas ellas relacionadas con la historia, la lengua y la cultura de Francia:
1. Historia intelectual contemporánea (historia de los conceptos de civilización, cultura,
mentalidad; etc.) ; 2. Historia de las relaciones internacionales (historia del hispanismo;
relaciones entre historia, inteligencia y espionaje en el mundo contemporáneo, etc.); 3. Teoría,
historia y metodología de la Historia (análisis de conceptos historiográficos braudelianos;
historia de los Annales; la historia teórica de J. C. Bermejo, etc.) y 4. Teoría, historia y
metodología de la Traducción (historia de la traducción de textos históricos y filosóficos;
traducciones españolas de G. Leibniz y A. Comte, etc.). Ha realizado siete estancias de
investigación de larga duración en centros como la USC, la École des Hautes Études en
Sciences Sociales (CNRS-París), la Escuela Española de Historia y Arqueología (CSICRoma);
el Instituto de Estudios Gallegos Padre Sarmiento (CSIC-Santiago de Compostela)
o el Instituto de Historia (CSIC-Madrid). Es autor de 39 publicaciones (7 monografías; 7
capítulos de libro; 1 coordinación científica; 18 artículos; 7 contribuciones a congresos),
entre las sobresalen: Civilización: Historia de una idea, 1999; Cultura, culturae: Estudios
de historia intelectual contemporánea, 2005; Inteligencia, espionaje y servicios secretos en
España, 2007; Repertorio Bibliográfico Español de Estudios sobre Inteligencia y Seguridad
(RBEEIS), y la edición crítica (con estudio introductorio, traducción y notas) de la Física social
de Auguste Comte, 2012, y una nueva edición y traducción de los Nuevos ensayos sobre el entendimiento, de G. W. Leibniz, 2016. Ha formado parte de cuatro proyectos de investigación y es miembro
del Grupo de investigación "Traducción, Didáctica y Cognición" (E0B6-02, Universidad de
Murcia). Ha participado en ocho congresos internacionales y ha pronunciado conferencias en
España y en el extranjero. Después de haber estado vinculado durante más de una década
a instituciones de orientación exclusivamente investigadora (el CSIC, en España, y el CNRS,
en Francia), en el curso de los últimos ocho años ha tenido la oportunidad de ampliar notablemente
su experiencia docente, ocupándose de asignaturas como "Metodología y Práctica de la
Traducción"; "Traducción Científico-técnica"; "Traducción Literaria"; "Traducción General",
"Fraseología y Traducción", etc., todas ellas en el par de lenguas Francés/Español. El número
de horas de docencia impartidas asciende actualmente a 1668. Entre sus actividades de
gestión destacan sus labores como Coordinador del Grado en Traducción e Interpretación
(cursos 2011/12 y 2012/13), Vicecoordinador del Máster Universitario en Traducción Editorial
(cursos 2010/11, 2011/12 y 2012/13) y Vicecoordinador del Programa de Doctorado en
Traducción e Interpretación (cursos 2010/11, 2011/12 y 2012/13).