Personal information

Ukraine

Activities

Employment (2)

Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute : Kyiv, UA

2009-09 to present | PhD in phylology, Associate Professor, канд.філол.наук. доцент (Department of theory and practice of translation of the French language, факультет лінгвістики, кафедра ТППФМ)
Employment
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Kiev International University: Kiev, UA

2000-08-25 to 2009-08-25 | PhD in phylology, Associate Professor ( Department of Romance Languages, Department of Linguistics)
Employment
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Education and qualifications (1)

Kharkiv State University, Харківський державний університет ім.О.М.Горького: Kharkiv, Харків , UA

1973-08-30 to 1978-06-20 (Department of Foreign Languages. Факультет іноземних мов)
Education
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Works (17)

Монтеск’є про переклад: метафоричні паралелі з живописом Мікеланджело і Рафаеля

Одеський лінгвістичний вісник, № 9, с. 78-82
2017 | Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Переклад як міжкультурна комунікація : досвід Ф.Прево

УІІІ міжнародна науково-практична конференція « Мова. Культура. Комунікація: пошірення інтегративних тенденцій у сучасних дослідженнях мов і літератур // Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г.Шевченка,
2017-04-27 | Conference paper
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Філософсько-семіотичне визначення перекладу в добу Просвітництва

Materials of the XI International scientific and practical conference « Science without borders », Philological sciences.
2015 | Conference paper
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Ідея лінгвістичної відносності у французькому перекладознавстві ХУІІІ століття

Materiały XI Międzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji « Naukowa przestrzeń Europy », 07-15 kwietnia 2015. Volume 16.Filologiczne nauki.: Przemyśl. Nauka I studia, 2015. – p.p. 17-19.
2015 | Conference paper
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Концепт «кохання» в українській, російській та французькій мовних картинах світу: порівняльний аспект

// Наукові записки. Серія “Філологічна”. – Острог: Видавництво Національного університету “Острозька академія”. – Вип. 34
2013 | Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Метафора і символ у романі Ж.Грака «Узбережжя Сирта»

Вісник Національного технічного університету України “Київський політехнічний інститут”. Серія: Філологія. Педагогіка: Зб. наук. праць. – Київ
2013 | Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Використання платформи Moodle для онлайн навчання іноземним мовам

Materialy YIII mezinarodni vedecko-prakticka konference « Dny vedy – 2012 ». – Dil.23.Pedagogika : Praha. Publiching House « Education and Science ». – Praha
2012 | Conference paper
OTHER-ID:

http://www.rusnauka.com/10_DN_2012/Pedagogica/1_105553.doc.htm

Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Риторико–аргументаційні стратегії у полемічному дискурсі

VI Міжнародна конференція "Франція та Україна, науково- практичний досвід у контексті діалогу національних культур", Україна, Дніпропетровськ
2000 | Conference paper
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

La corporalité du langage

Вісник НТУУ «КПІ», серія: Філологія, Педагогіка. – Київ, 2015. – № 5, стор. 107-113.
Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Les problèmes de la traduction des sous-titres de film français en ukrainien 

Вісник НТУУ «КПІ», серія: Філологія, Педагогіка. – Київ, 2016. – № 7, с. 60-64
Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Засоби прагматичного пом’якшення категоричності констатуючих висловлювань у сучасній французькій мові.

Dissertation or Thesis
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Класична риторика П.Фонтанье і сучасна лінгвістика

Мова і культура.(Науковий журнал) – К.:Видавничий дім Дмитра Бураго, 2011. - Вип.14, Т. V(151). – C.138-143.
Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Контрастивні студії в контексті перекладознавства

Науковий вісник Херсонського ДУ, Серія: Перекладознаство та міжкультурна комунікація, 2016, № 6, с. 22-27
Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Концепція "енергійного перекладу" Сен-Сімона

Науковий вісник Херсонського ДУ, Серія: Перекладознавство та міжкультурна комунікація, 2016, № 4, с.30-35
Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Стратегія перекладу творів англійської літератури у Франції XVIII ст.

Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка, Серія: Філологічні науки. - Вип.144. - Кіровоград, 2016, с. 175-178.
Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Урок контрастивної лінгвістики для перекладачів від Віктора Гюго

Науковий вісник Херсонського держ.ун. Серія «Лінгвістика», Вип. 10, ХДУ, 2009, с. 36-40.
Journal article
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko

Філософсько-граматична парадигма розвитку французького перекладознавства

Матеріали ІІ міжнародної науково-практичної конференції " Мови професійної комунікації: лінгвокультурний, когнітивно-дискурсивний, перекладознавчий та методичний аспекти /Матеріали ІІ-ї Міжнародної науково-практичної конференції, 16 квітня 2015 р. НТУУ «КПІ». – К.:Кафедра, 2015. – С.118-120.
Conference paper
Source: Self-asserted source
Olga Parkhomenko