Personal information

Italy

Activities

Employment (3)

University of Bologna: Forlì, IT

2023-03-01 to present | Assegnista di ricerca (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione)
Employment
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Università degli Studi di Bologna: Bologna, Emilia-Romagna, IT

2011-10 to present | Lecturer - Tutor - (Spanish-Italian) Interpreting (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione)
Employment
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Alma Mater Studiorum Universita' di Bologna: Bologna, Emilia-Romagna, IT

2014-01-01 to 2017-01-01 | Dottorandi (DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE)
Employment
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Education and qualifications (2)

Università degli Studi di Bologna: Bologna, Emilia-Romagna, IT

2014-01-01 to 2018-05-23 | PhD in Translation and Interpreting (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione)
Education
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Università degli Studi di Bologna: Bologna, Emilia-Romagna, IT

2008-10 to 2011-03-21 | Laurea Magistrale in Interpretazione (Dipartimento di Interpretazione e Traduzione)
Education
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Works (25)

DIDÁCTICA Y EVALUACIÓN EN INTERPRETACIÓN: AUTOEVALUACIÓN, EVALUACIÓN ENTRE PARES Y HETEROEVALUACIÓN

2024-01-01 | Journal article
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Escucha activa y memorización para intérpretes: resultados preliminares de una experimentación didáctica

2024-01-01 | Journal article
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

L'anglicismo in interpretazione simultanea dall'italiano allo spagnolo

2024-01-01 | Book
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Buone pratiche di didattica dell'interpretazione al di fuori della lezione curriculare: esercitazioni e tutorati

2023-01-01 | Book chapter
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Simultaneous Interpretation (SI) facing the Zoom Challenge: technology-driven changes in SI training and professional practice

2023-01-01 | Conference paper
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Simultaneous Interpretation (SI) facing the Zoom Challenge: technology-driven changes in SI training and professional practice

2023-01-01 | Conference paper
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Interpretare tra spagnolo e italiano

2021-01-01 | Book chapter
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Du texte aux ressources multimodales: faire avancer la recherche en interprétation à partir d’un corpus déjà existant

META
2020 | Journal article
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Du texte aux ressources multimodales: faire avancer la recherche en interprétation à partir d’un corpus déjà existant

2020-01-01 | Journal article | Author
EID:

2-s2.0-85097882617

Contributors: Claudio, Bendazzoli; MICHELA BERTOZZI; MARIACHIARA RUSSO
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Un intruso en la cabina: los retos del anglicismo en la interpretación entre italiano y español

Intralinea
2019 | Journal article
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Un intruso en la cabina: los retos del anglicismo en la interpretación entre italiano y español

2019-01-01 | Journal article | Author
EID:

2-s2.0-85068144348

Contributors: MICHELA BERTOZZI
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Anglintrad: Towards a purpose specific interpreting corpus

INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL, Special Issue 2018
2018 | Journal article
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Basic tenets and features characterising telephone- and video-based remote communication in dialogue interpreting

Handbook of Remote Interpreting - SHIFT in Orality
2018 | Book chapter
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Shaping the Interpreters of the Future and of Today: Preliminary results of the SHIFT Project

The Interpreter's Newsletter Vol. 23
2018 | Journal article
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Anglintrad: Towards a purpose specific interpreting corpus.

2018-01-01 | Journal article | Author
EID:

2-s2.0-85057836958

Contributors: MICHELA BERTOZZI
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Basic tenets and features characterising telephone- and video-based remote communication in dialogue interpreting

2018-01-01 | Book chapter | Author
Contributors: Amato A., Spinolo N., González Rodríguez M.J.; Nicoletta SPINOLO; MICHELA BERTOZZI; MARIACHIARA RUSSO
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Shaping the Interpreters of the Future and of Today: Preliminary results of the SHIFT Project.

2018-01-01 | Journal article | Author
EID:

2-s2.0-85070309660

Contributors: Nicoletta SPINOLO; MICHELA BERTOZZI; MARIACHIARA RUSSO
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Distinctive features of orality in a microlanguage: the Italian language in the plenary sessions of the European parliament. Some preliminary observations.

MonTI Special Issue 3
2016 | Journal article
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Distinctive features of orality in a microlanguage: the Italian language in the plenary sessions of the European parliament. Some preliminary observations

2016-01-01 | Journal article
EID:

2-s2.0-85041620254

Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Interpretación simultánea del italiano al español y anglicismos: hacia un estudio de corpus

Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación
2015 | Book chapter
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Interpretación simultánea del italiano al español y anglicismos: hacia un estudio de corpus.

2015-01-01 | Conference paper
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Analisi delle disfluenze del discorso durante l'interpretazione simultanea da italiano a spagnolo

Cuadernos Aispi
2014 | Journal article
Source: Self-asserted source
MICHELA BERTOZZI

Analisi delle disfluenze del discorso durante l'interpretazione simultanea da italiano a spagnolo

2014-01-01 | Journal article | Author
Contributors: MICHELA BERTOZZI
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

Continuous Self-learning for conference interpreting trainees: the case of the University of Bologna

Journal article
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS

New RSI tools, new training implications: the case of an unspecific videoconferencing platform applied to interpreter training and professional practice

Book chapter
Source: check_circle
Alma Mater Studiorum Università di Bologna - IRIS