Personal information
Verified email addresses
Verified email domains
Biography
Contratada predoctoral FPU (FPU20/01287). Graduada en Estudios Ingleses (Universidad de Sevilla), hizo una estancia de estudio de un curso académico en la Universidad de Sheffield (Reino Unido). Durante su formación de posgrado del Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad (Universidad de Sevilla), recibió una beca de Colaboración del Ministerio de Educación y Formación Profesional por concurrencia competitiva en el Departamento de Filología Inglesa (Lengua Inglesa). Asimismo, recibió el Premio Extraordinario de Fin de Estudios del Máster. Además, recibió una beca Researcher Connect Online de formación y viaje otorgada por el British Council. Es también socia de la European Society for Translation Studies.
Sus líneas de investigación principales giran en torno a la metodología de la enseñanza-aprendizaje de inglés como lengua extranjera, con especial interés en el uso de las nuevas tecnologías, la subtitulación como herramienta didáctica y la traducción pedagógica en el aula.
-----
Inmaculada has a PhD contract FPU (FPU20/01287). She has a First Class BA (Hons) in English Studies (Universidad de Sevilla), and studied English Linguistics and Literature for a full-academic year abroad with the Erasmus+ Programme at the University of Sheffield (United Kingdom). She was awarded a research scholarship during her MA in Translation and Interculturality, also with Distinction from the University of Seville. In addition, she obtained a master’s degree Extraordinary Award for the best academic record and GPA of her class. Moreover, she obtained a Researcher Connect Online training and travel grant awarded by British Council. She is also a memeber of the European Society for Translation Studies.
Her research interests lie in the field of EFL teaching and learning methods, particularly in the use of new technologies, subtitling as a didactic tool and pedagogical translation in the foreign language classroom.