Personal information

Verified email addresses

Activities

Employment (1)

Xianda College of Economics and Humanities, Shanghai International Studies University: Shanghai, China, CN

2023-08-28 to present | Lecturer (Department of Spanish Philology)
Employment
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Education and qualifications (2)

Pompeu Fabra University: Barcelona, Cataluña, ES

2020-10-01 to 2023-07-14 | PhD (Department of Translation and Language Sciences)
Education
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Universidad de Granada: Granada, Andalucía, ES

2019-10-01 to 2020-07-01 | Master en Filosofía Contemporánea (Filosofía II)
Education
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Funding (1)

Cross-cultural transmission of the direct translation of the I Ching into Spanish

2024-04 to 2026-04 | Grant
Xianda College of Economics and Humanities Shanghai International Studies University. (Shanghai, CN)
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Works (12)

A Book of Wisdom or a Manual of Divination?

Hikma
2024-12-20 | Journal article
Contributors: Hongying Li
Source: check_circle
Crossref

Yi Jing’s diverse transmission in Spain - an indispensable cross-cultural communication through this global Chinese classic

14th International Conference on Chinese Sociolinguistics
2024-09-21 | Conference abstract
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Fighting as a SOLDIER or Guilty as a SINNER? Metaphorical Insights into Early Career Researchers in Chinese Social Media Platform Little Red Book

Forum for Linguistic Studies
2024-09-14 | Journal article
Contributors: Hongying Li; Xingzhi Wan
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Divergence and conflict: Interpreting the I Ching in Spain through the paratexts in translation

5th East Asian Translation Studies Conference (EATS5)
2024-06-28 | Conference abstract
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Applying the Discourse Dynamics Approach to metaphors for women in the Spanish translation of the Chinese novel Wei Cheng

Perspectives
2024-03-03 | Journal article
Contributors: Hongying Li; Mario Bisiada; Yingfeng Xu
Source: check_circle
Crossref

“The Lecturer is Like a Housemaid”: the Position of Women Revealed by Female Metaphor Vehicles in Chinese

Sinología hispánica. China Studies Review
2024-02-13 | Journal article
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

“Women” as metaphor vehicle in Chinese: what can they tell us about the female social status?

16th Researching and Applying Metaphor Conference - Metaphor in Public Discourse
2023-06-28 | Conference abstract
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Female metaphorical vehicles in Chinese novel and their Spanish translation - How “women” are applied to describe the world?

International Conference Languages, Literature and Translation Studies: Lessons from the past and challenges of the future
2023-04-27 | Conference abstract
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Women as vehicles - The Chinese-Spanish translation of the female metaphors in La fortaleza asediada

VIII COLOQUIO LUCENTINO La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias
2022-11-01 | Conference abstract
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

Women as ANIMAL and FOOD in the Spanish version of the Chinese novel La Fortaleza Asediada - a discourse-based approach to metaphor and its translation

RaAM 15th Researching and Applying Metaphor Conference The Social Impact of Metaphor
2022-09-21 | Conference abstract
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

La traducción inglesa y española de la metáfora EL SER HUMANO ES UN ANIMAL en Wei cheng: un estudio contrastivo desde la perspectiva cognitiva

Estudios de Traducción
2022-07-14 | Journal article
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li

La metáfora conceptual EL SER HUMANO ES UN ANIMAL en la novela china Weicheng y su traducción inglesa y española

XII International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies & East Asian Studies
2022-07-01 | Conference abstract
Contributors: Hongying Li
Source: Self-asserted source
Hongying Li