Fuelling your CRIS - ORCID iDs as a tool for research intelligence

Ed Simons's picture

There is a growing international network of sophisticated research management systems, and it is beginning to change the way that research information is exchanged, analysed and understood. Current Research Information Systems (CRIS) are increasingly used by research organisations as the nexus of this information. Persistent Identifiers, such as ORCID iDs for researchers, are a crucial component in this endeavour, as they enable the disambiguation of people across systems, and the maintenance of reliable connections between people and their achievements. In this guest post, Ed Simons, the president of euroCRIS shares his vision of an interoperable future for CRIS and ORCID, and invites you to join him in a special ORCID-hosted webinar with leading CRIS experts to learn more about their vision of an interoperable future. UPDATED with links to the webinar recording and to the slides of each of our presenters

Round the World in 25 days: Different Countries, Shared Problems

Laure Haak's picture

The latest ORCID road-trip involved visits to eight countries, six languages, ten airports, and fourteen plane tickets. Through it all, an infrastructure of shared terms and similar processes for checking in, airport security and customs, boarding, getting luggage enabled a seamless journey. In an analagous way, ORCID is a part of the plumbing for scholarly communications.  Regardless of your institution or language, ORCID enables shared terms and processes for collecting your name in manuscripts, grants, datasets, education, and employment, ensuring your research and scholarly contributions are attributable and discoverable.

During the course of my travels, I was struck by how similar the conversations were across nations, sectors, and disciplines.  The idea that integration of ORCID improves visibility of individual researchers; supports discovery and exposure of local scholarly works to an international community; respects local scholarly culture and contexts; and enables improved research reporting.  And, the shared understanding that, for the benefits of ORCID to be realized, the research community needs to work together. 

 

New Functionality Fridays: Enhanced Public API

laura paglione's picture

Today we continue our new functionality Friday series where we focus on highly-requested items from our iDeas Forum. Thanks again for providing so many great ideas! This post includes information on the release of our sixth end-of-the-year goody: Enhanced Public API.

As part of our open source commitment, ORCID has provided a free public API (Application Programming Interface) since our launch in 2012. With our new enhanced public API, it is now possible for any system (including those from organizations that are not ORCID members) to not only include your ORCID iD, but to make this addition in an authenticated way. This means that you won't have to remember your ORCID iD to share it with another system, nor will you have to worry about typos or missed numbers, ensuring data quality. This reliable inclusion of your ORCID iD allows your name, your iD, and your data to travel as a package. In short, it assures trust in the data. In addition, systems can even use this API enhancement to enable you to sign in to their systems using your ORCID credentials.

iAuthor与ORCID: 中国科学院文献情报中心支持中国研究人员获得国际识别号

Laure Haak's picture

[由中科院文献情报中心报道,]

对中国科研人员来说,姓名歧义是一个严重问题。不仅因为许多学者拥有一样的姓,那些在英文期刊上发表文章的研究人员也需要解决与研究活动相关的名字的音译和多版本问题。而且,研究人员用中文发表的研究成果很难在英文搜索界面可见和被发现。

iAuthor and ORCID: Supporting International Identifiers for Chinese Researchers at the National Science Library of the Chinese Academies of Sciences

Laure Haak's picture

Name ambiguity is a serious issue for Chinese researchers.  Not only do many share a common surname, those researchers who publish in English-language journals have to contend with transliteration issues and multiple versions of their name being associated with their research activities.  Similarly, researchers who publish in Chinese have a difficult time making their research works visible and discoverable in English-language search interfaces. The National Science Library of the Chinese Academy of Sciences has decided to address these issues head-on, by developing the iAuthor platform, as an easy Chinese frontgate to register for an ORCID identifier and to interoperate with Chinese journals, CSCD and others. On October 28, the NSL formally launched the iAuthor service. (读这篇文章在中国)

New functionality Friday - ORCID site in Русский and Português

laura paglione's picture

​Today we continue our new functionality friday series where we focusing on highly-requested items from our iDeas Forum. Thanks again for providing so many great ideas! This post includes our latest end-of-the-year goody: Support for Russian and Portuguese.  We also describe several ways in which Portuguese-language organizations and researchers are using the ORCID Registry. Please read more in English and in Portuguese.

ORCID Lança Interface de Usuário em Português

Laure Haak's picture

O ORCID tem o compromisso fundamental de servir a comunidade acadêmica e de pesquisa internacional. Como parte deste compromisso, continuamos expandido os idiomas suportados no Registro ORCID, e hoje anunciamos o lançamento de nossa interface de usuário em português.

ORCID Launches User Interface in Portuguese

Laure Haak's picture

ORCID has a fundamental commitment to serving the international research and scholarly community. As part of that commitment, we continue to expand the languages supported in the ORCID Registry, and today we announce the launch of our Portuguese-language user interface.

New Functionality Friday - Auto update your ORCID Record

laura paglione's picture

Today we continue our New Functionality Friday series where we focusing on highly-requested items from our iDeas Forum. This post includes the fourth end-of-the-year goody that we recently released: Auto update of your ORCID record. This functionality was requested in at least five different iDeas submitted to us, and has been the topic of many conversations at our outreach meetings and elsewhere.

Updating an ORCID record automatically requires two pieces: 1) providing our member organizations the ability to request long-lasting access permission from ORCID record holders, and 2) members implementing applications and workflows to update ORCID record information. We have now enabled long-lasting access permission; read the post to learn more about some of the organizations implementing automatic updates of ORCID records.

Tokyo in November: ORCID Outreach Meeting

Laure Haak's picture

 

(日本語)

ORCID hosts an outreach meeting twice a year, to provide an update on technical developments, member integrations, and researcher adoption.  These meetings are also an opportunity for us to meet and listen to our stakeholders in the research community.

Pages